Tequiocalco. Campa tlachializtli mozcalializtli in totlamatiliz huan toyuhcatiliz
[Grupo de trabajo Tequiocalco + Comunal]
"Para nosotros los hoy aún nahuas de Cuauhtotoatla, hemos estado buscando desde 2008 una casa en la que podamos reconfigurar nuestra memoria, nuestra lengua, nuestra cultura, nuestra educación, nuestro territorio, nuestra ideología, nuestra política y nuestras formas de organización, porque ya los ajolotes con el agua se fueron, la tierra está sepultada con capas y capas de cemento, y con ello vino el plástico en las calles que ha llegado a ensuciar las faldas azules de la Matlalcueyatl. Las casas de varas de encino y de adobe de nuestros abuelos ya no son, ahora se quiere construir con mucho block, tabique y varilla, ya no se quieren las casas de vara, barro y piedra, ahora se quiere construir grande, nuestro altépetl-cuauhtotoatla[1] poco a poco está siendo absorbido por un monstruo de cemento, porque nunca se ha entendido el para qué destruir por dinero.
Por eso ha sido una emergencia el hacer un nuestro Tequiocalco, que para su traducción al castellano es Centro Autónomo de Investigación y Revitalización de Saberes Comunitarios (CAIRSCO), en lengua nahuatl Campa tlachializtli mozcalializtli in totlamatiliz huan toyuhcatiliz, que se traduce como “lugar donde se observa o investiga y revitaliza nuestra sabiduría y cultura, formas de ser o lo que se vive en la comunidad”.