1/5

Tequiocalco. Campa tlachializtli mozcalializtli in totlamatiliz huan toyuhcatiliz

[Grupo de trabajo Tequiocalco + Comunal]

Para nosotros los hoy aún nahuas de Cuauhtotoatla, hemos estado buscando desde 2008 una ​casa en la que podamos reconfigurar nuestra memoria, nuestra lengua, nuestra cultura, nuestra educación, nuestro territorio, nuestra ideología, nuestra política y nuestras formas de organización, porque ya los ajolotes con el agua se fueron, la tierra está sepultada con capas y capas de cemento, y con ello vino el plástico en las calles que ha llegado a ensuciar las faldas azules de la ​Matlalcueyatl​. Las casas de varas de encino y de adobe de nuestros abuelos ya no son, ahora se quiere construir con mucho block, tabique y varilla, ya no se quieren las casas de vara, barro y piedra, ahora se quiere construir grande, nuestro ​altépetl-cuauhtotoatla​[1] poco a poco está siendo absorbido por un monstruo de cemento, porque nunca se ha entendido el para qué destruir por dinero.

Por eso ha sido una emergencia el hacer un nuestro ​Tequiocalco​, que para su traducción al castellano es Centro Autónomo de Investigación y Revitalización de Saberes Comunitarios (CAIRSCO), en lengua nahuatl ​Campa tlachializtli mozcalializtli in totlamatiliz huan toyuhcatiliz, que se traduce como “lugar donde se observa o investiga y revitaliza nuestra sabiduría y cultura, formas de ser o lo que se vive en la comunidad”.